I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Recensión: Michael Ende, Jim Botón e Lucas o maquinista

November 3, 2017

 

Título: Jim Botón e Lucas o maquinista

Título orixinal: Jim Botom and Luke the Engine Driver
Autor: Michael Ende

Tradución: Moisés Barcia

Ilustracións: Franz Joseph Tripp
Editorial: Sushi Books
ISBN: 9788416884025
Nº de páxinas: 244 páxs

Sinopse: 

 

A illa de Lummerland quédalles pequena ós seus habitantes, de modo que Jim Botón, Lucas o maquinista e a súa locomotora Emma deciden marchar para viviren múltiples aventuras. 


Un gran clásico sobre a amizade, o valor, o respecto e a igualdade, cheo de fantasía e humor. 

Da man da tradución de Moisés Barcia temos unha das novidades máis interesantes de Sushi Books. Jim Botón e Lucas o maquinista é un dos grandes clásicos da literatura universal. Unha obra na que dous personaxes e amigos viven disparatadas aventuras que farán rir e pasalo ben tanto ós máis pequenos da casa coma os maiores.

 

Esta obra non era inédita en galego, pero o especial da edición de Sushi Book e o proceso moi coidado de confección. A tradución é bastante boa e aderezada coas ilustracións do famoso ilustrador e pintor alemán Franz Joseph Tripp, a capacidade de inmersión do lector no libro e nas aventuras que hai no seu interior, é moito maior.

 

 

 

Que vou dicir eu desta obra que non se dixera? É un pracer reler novelas como estas. É unha novela afincada no século XX da nosa historia pero chea de elementos anacrónicos e cousas incribles que fan dela un exercicio imaxinativo sorprendente. Jim e Lucas son os dous heroes desta historia e entre eles existe unha amizade tan forte, que non renuncian a ela pese a todos os problemas e vivenzas. É moi relevante o feito de que poderíamos dicir que a máquina, a locomotora a que ambos non queren renunciar, simboliza o feito de que queren dirixir o rumbo da súa vida. Outro punto para Ende.

 

Alguén podería preguntarse: para que necesita ter unha locomotora un país tan pequeno? Pois porque un maquinista necesita ter unha locomotora. Se non a tivese, que conduciría? Unha bicicleta, quizais? Entón sería un conductor de bicicletas, e un maquinista como é debido quere conducir locomotoras e nada máis. (páx.8)

 

En resumo, esta novela é unha lectura obrigatoria para toda a familia. Moi agradecido a Sushi Books por traer de novo este clásico á lingua galega.
 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Please reload

Please reload

Goodreads
  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black Instagram Icon

Versos do día

Suscríbete
Sígueme

Quén preservará todos os contornos da conciencia.

Quén ha de revelar o meu nome descoñecido,

o meu impúdico nome que codifica e devora.

Quén pode prescribir tantos equívocos moldes

por encima desta fiestra construída polo corpo.

Quén haberá que incorpore esta razón esta memoria

cara un ciclo impertérrito de tebras e de luz?  [...]

..

Yolanda Castaño, en Delicia (Espiral Maior,1998)

David González Domínguez

Contacto : palabradegatsby@gmail.com